jueves, 1 de diciembre de 2016

Claudette Colvin.Pionera en la lucha de los Derechos Civiles .



Claudette Colvin (Alabama, EEUU, 5 de septiembre de 1939). Algunos historiadores dicen que es la "Madre del movimiento moderno de los Derechos Civiles" ya que fue pionera de la lucha de lxs afroamericaxs en el movimiento de derechos civiles . On March 2, 1955, she was the first person arrested for resisting bus segregation in Montgomery, Alabama .

El 2 de marzo de 1955, a los 15 años de edad, Claudette, se negó a ceder su asiento en un autobús de Montgomery a una mujer blanca de mediana edad. El hecho fue una violación de la ley local que promovía la segregación, por el que fue arrestada.

Colvin was among the five plaintiffs originally included in the federal court case filed by civil rights attorney Fred Gray on February 1, 1956, as Browder v. Gayle , and she testified before the three-judge panel that heard the case in the United States District Court . Colvin fue uno de lxs cinco demandantes incluidos originalmente en el caso de la corte federal presentada por el abogado de derechos civiles Fred Gray el 1 de febrero de 1956, según Browder v. Gayle . On June 13, 1956, the judges determined that the state and local laws requiring bus segregation in Alabama were unconstitutional.

El 13 de junio de 1956, los jueces determinaron que las leyes estatales y locales que exigían la segregación de autobuses en Alabama eran inconstitucionales. The case went to the United States Supreme Court , which upheld their ruling on December 17, 1956. Colvin was the last witness to testify. El caso llegó a la Corte Suprema de los Estados Unidos , que confirmó su sentencia el 17 de diciembre de 1956.

Colvin fue la última testiga en declarar. Three days later, the Supreme Court issued an order to Montgomery and the state of Alabama to end bus segregation, and the Montgomery Bus Boycott was called off. Tres días más tarde, el Tribunal Supremo emitió una orden para Montgomery y el estado de Alabama para poner fin a la segregación en los autobuses, y el boicot de autobuses de Montgomery que se había iniciado fue cancelado.


For many years, Montgomery's black leaders did not publicize Colvin's pioneering effort because she was a teenager who was pregnant by a married man; Durante muchos años, los líderes negros de Montgomery no dieron a conocer el esfuerzo pionero de Colvin porque era una adolescente que estaba embarazada de un hombre casado; words like "feisty", "mouthy", and "emotional" were used to describe her, while her older counterpart Rosa Parks was viewed as being calm, well-mannered, and studious. palabras como  "bocazas", y "emocional" se utilizan para describirla. 

La NAACP cuestionó su reputación para enfrentar el movimiento de derechos civiles prefiriendo como símbolo de su lucha a Rosa Parks, una adulta casada y trabajadora.